Алексушин Захар
Изменение вальса «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» как отражение разных исторических эпох
Выполнил:
Алексушин Захар,
ученик 7 класса,
МБОУ ДОД ДШИ №3 «Младость»
Педагог дополнительного образования:
Меньших Ольга Николаевна
Самара, 2014 г.
Содержание:
Введение |
3 |
1. Вальс «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» |
4 |
2. Вальс в период революции и гражданской войны |
6 |
3. Вальс в годы второй мировой войны |
8 |
4. Вальс в наше время |
10 |
Заключение |
11 |
Источники и литература |
12 |
Приложения |
|
Приложение №1 Нотная запись вальса. |
13 |
Приложение №2 Текст заметки «Благодарю, не ожидал» |
14 |
Приложение №3 Иллюстрации |
15 |
Приложение 4. Биография И.А. Шатрова и связи его с Самарой |
17 |
«Музыка удваивает, утраивает армию».
А.В. Суворов
Введение
Одно из самых известных в России и мире музыкальных произведений, связанное с Самарой – вальс И.А. Шатрова «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Но есть несколько вариантов стихов к этому вальсу, помимо варианта самого автора. И варианты эти появились в связи с историческими эпохами, сильно повлиявшими на слова и вариации вальса.
Объект исследования – вариации вальса Шатрова «На сопках Маньчжурии», предметом – восприятие вальса людьми разных эпох.
Цель исследования – изучить изменения вальса И.А. Шатрова. Для достижения цели был решен ряд задач:
- изучить историю вальса «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии».
- проанализировать судьбы вальса в период революции и в годы гражданской войны.
- рассмотреть состояние вальса в эпоху второй мировой войны.
- исследовать вальс «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» в наше время.
Изученная литература собрана в 3 группы: научные книги, энциклопедии и статьи в журналах и газетах.
Важными группами источников стали сборники музыкальных произведений и нотных записей и хроника из газет.
В работе введение, 4 части, заключение, список источников и литературы и 4 приложения (в одном из них – 4 иллюстрации).
1. Вальс «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии»
Есть расхождения в версиях появления вальса «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Капельмейстер Илья Шатров похоронил музыкантов своего оркестра, погибших в прорыве в одном из боев русско-японской войны, новый командир полка однажды отправил его на гауптвахту. Там Шатров начал сочинять вальс в память о погибших товарищах по оружию. Летом Шатров создал в Златоусте первую редакцию вальса «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Он сам сочинил к музыке стихи. В 1906 г. слова к вальсу написал Степан Гаврилович Петров (Скиталец). В 1907 г. в Самаре он написал новый вариант вальса, и в Самаре состоялось первое исполнение вальса полковым оркестром в Струковском саду. Тогда же впервые были опубликованы ноты вальса, и продавались в Самаре с лета 1907 г. в магазине дешевых изданий Оскара Кнауба.
В тексте вальса 1906 г. можно выделить 3 темы:
- могильный и похоронный страх и ужас («Могилы хранят покой», «Страшно вокруг», «Белеют кресты», «Давно уж в могилах истлели», «Белеют кресты и гробницы» и «И справим кровавую тризну»);
- русский патриотизм («Спите, герои русской земли», «Отчизны родной сыны», «Вы пали за Русь», «погибли вы за Отчизну», «умираем за Русь», «За Веру, Царя и Отчизну»);
- связанное с Маньчжурией – местом самых сильных боев – подчеркивание «китайской» темы («На сопках Маньчжурии воины спят», «В китайской (вар.) японской земле», «На дальних равнинах Востока»? «А там далеко на маньчжурских полях»).
1906 |
Вариант слов 1906 года |
Шатров, 1906 (Цит. по альбому «Митьковские песни») |
Тихо вокруг, Сопки покрыты мглой… Вот из-за туч блеснула Луна, Могилы хранят покой. Белеют кресты – Это герои спят. Прошлого тени кружат давно, О жертвах боев твердят. Тихо вокруг, Ветер туман унес, На сопках Маньчжурии воины спят И русских не слышат слез.
Плачет, плачет мать родная, Плачет молодая жена, Плачут все, как один человек, Злой рок и судьбу кляня!.. Пусть гаолян Вам навевает сны, Спите, герои русской земли, Отчизны родной сыны. Вы пали за Русь, Погибли вы за Отчизну. Поверьте, мы за вас отомстим И справим кровавую тризну! |
Страшно вокруг, Белеют кресты Средь будничной тьмы, Плачет отец, Так слёзы бегут Героев тела Мир вашей душе! |
Вовек не забыть нам В китайской (вар.) японской земле Зачем же зачем И в сердце теперь Пережили мы Рыдают отцы, Мир вашей душе, |
Вывод. Вальс был пронизан чувствами современного для начала XX в. россиянина, горевавшего за своих сограждан, погибших в непонятной и ненужной обществу войне на Востоке. Эти чувства были созвучны большинству россиян, потому вальс приобрел колоссальную популярность.
2. Вальс в период революции и гражданской войны
Во время революции и гражданской войны с одобрения советской власти придумали новый текст к вальсу «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Только уже не русский, а некий универсальный. Некоторые темы сохранились:
- ослабленная «китайская» («Тучей закрыт восток», «На сопках маньчжурских»);
- героизм и патриотизм («Наши герои спят», «И не забудут народ и Отчизна», «Доблесть своих сынов», «Спите, герои, память о вас Родина-мать хранит», «Отчизны родной сыны», «Спите, герои русской земли», «Погибли за Отчизну»);
- революционная («Подвиг ваш к борьбе нас зовёт», «Кровью народной омытое знамя», «Мы пойдём навстречу новой жизни», «Сбросим бремя рабских оков»,).
Только патриотизм уже не русский, а некий универсальный. Ужасы и страх могил заменила тишина, стоящая на полях боев. Автором новых стихов к вальсу стал Алексей Иванович Машистов.
Горечь, которую вложил Илья Шатров в вальс «На сопках Маньчжурии», стала для солдат Белой армии символом. Когда они слышали этот вальс, сразу появлялось желание жить, биться за Родину. Даже если умирать, то умирать достойно – за что-то более важное, чем твоя жизнь. Слова почти не изменились, а музыкальное исполнение стало более «салонным», пригодным для исполнения в кабаках.
Вариант Алексея Ивановича Машистова (послереволюционный) |
Довоенный вариант вальса |
Ночь подошла, Здесь, под землёй То не залп с полей пролетел — Спите бойцы, Пусть погибли вы в боях с врагами, Мы пойдём навстречу новой жизни, Спите, бойцы, Ночь. Тишина. |
Тихо вокруг. Белеют кресты - Тихо вокруг, Плачет, плачет мать родная, Пусть гаолян Вы пали за Русь, |
Вывод. Пришла гражданская война, и вновь понадобился вальс. Он как бы «раздвоился», с новыми словами – для «новой» России и со старыми – для «старой» России.
3. Вальс в годы второй мировой войны
С началом Великой Отечественной войны вальс пережил второе рождение. В 1943 г. джаз-оркестр под управлением Леонида Осиповича Утесова подготовил новую концертную программу, в которой звучал вальс Шатрова.
В 1945 г. наша страна снова вступила в войну с Японией, и советские войска освободили Маньчжурию от японских агрессоров. Они взяли главный город Маньчжурии – Харбин, и помогли жителям Китая стать свободными.
И снова звучал вальс Шатрова. В 1945 г. поэт-фронтовик Павел Иванович Шубин написал свой вариант стихов к вальсу. Идею текста навеяли бои Красной армии с Квантунской армией японцев.
Да и сам композитор сражался с врагами: с началом Великой Отечественной войны он вернулся в армию капельмейстером оркестра танкового полка гвардейской механизированной дивизии, награждался орденом Красной звезды, медалями «За отвагу» и «За боевую доблесть», получил в 1952 г. звание гвардии майора.
В конце Великой Отечественной и второй мировой войн вальс «На сопках Маньчжурии» нередко исполнялся по радио и в концертах в связи с торжественными минутами, отмечавшими победы Советской Армии.
Однако, тематика изменилась:
- «китайская»: «Спят под луною маньчжурские сопки», «В битвах жестоких мы на Востоке», «В ночи хмурые из Маньчжурии»;
- тему патриотизма заменили легкой ностальгией: «Припомнил герой-солдат Росы, березы, русые косы, Девичий милый взгляд», «На лугу в вечерний час, С самой строгою недотрогою Танцевали мы этот вальс. Вечера свиданий робких»; «Припоминаем в светлой печали Родину-мать свою», «Меркнет костер, Сопки покрыл туман. Легкие звуки старого вальса Тихо ведет баян».
Вариант Павла Николаевича Шубина (1945 года) [4] |
Меркнет костер, С музыкой в лад, Там, где ждут сегодня нас, Вечера свиданий робких Мы сберегли Но и в бою, Далека ах, далека В темный простор, Покидая край угрюмый, Меркнет костер, |
Вывод. Повторить успех вальса «На сопках Маньчжурии» новый автор слов не смог. Время изменилось. Слова вальса стали легкомысленнее и проще. Но для солдат, воевавших в далекой Манчжурии, они были по-прежнему дороги.
4. Вальс в наше время
Меняется время, меняется музыка, но вальс «На сопках Маньчжурии» был, есть и будет. Несмотря на то, что прошло более 100 лет, это вальс продолжает пользоваться популярностью. Он возвращал силы и надежду на победу, поднимал полки солдат. Это по-настоящему сильное и могучее произведение. Слова с тех пор изменились, но смысл остался тот же.
Вальс «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» можно встретить в российских книгах (Валентины Осеевой «Динка прощается с детством») и фильмах (фильм «Брестская крепость»). Даже в иностранных фильмах использовали этот вальс. К примеру, в фильме «Онегин» (США) на именинах Татьяны танцуют под вальс Шатрова, что является анахронизмом.
24 апреля 2013 г. в Струковском парке Самары концертом муниципального духового оркестра отметили 105-летие первого исполнения здесь вальса «На сопках Маньчжурии», объявив о начале проекта ежегодного фестиваля духовых оркестров в Струковском саду, приуроченного к дню рождения вальса. Дирижировал самарским муниципальным оркестром Марк Коган, пел Георгий Цветков. Слова песни были объявлены как текст Степана Скитальца (первый вариант), в действительности Георгий Цветков исполнял вариант №3 текста (Машистова).
Организационный комитет «Культурная Самара» при администрации города рассматривает предложение об установке скульптурной композиции посвященной вальсу Шатрова.
Вывод: Все дальше и дальше от нас уходят события, связанные с вальсом «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии». Сейчас новых текстов к нему нет. В данный момент современные певцы перепевают стихи, которые появились тогда, когда он был популярен. Раньше певцы пели со скорбью на душе, передавая всё, что происходило на полях сражения. В наше время перепеть людей, которые раньше спели слова к вальсу, никто уже не может.
Заключение
Сочинение Ильи Шатрова отразило настроения и переживания российского общества. В музыке выразилось горе страны, оплакивавшей погибших русских воинов. Поэтому произведение приобрело необыкновенную популярность.
Обилие переизданий и постоянные указания на то, что вальс имеет народные слова, являются лучшим доказательством высокого качества и необходимости для русской культуры вальса Шатрова.
Приятно, что он стал важной страницей истории Самары. В нашем городе он был дописан, впервые представлен публика, именно здесь началась его триумфальное шествие по России в грампластинках и нотных изданиях.
Вальс Шатрова – своеобразный мост между самарской и российской музыкальными культурами. И сегодня он звучит также актуально, как и 100 лет назад…
Источники и литература:
Источники:
- Шатров И. На сопках Маньчжурии // Старинные вальсы для духового оркестра. – М.: Советский композитор, 1988. – Вып.1. – С.24-39.
- Шатров И. Голубая ночь: Вальс // За околицей: Популярная музыка для баяна или аккордеона. – М.: Изд. объединен. «Композитор», 1994. – Вып.12. – С.49-51.
Литература:
- Антипин Н.А. Шатров Илья Алексеевич // Календарь знаменательных и памятных дат. Челябинская область, 2009 / Сост. И.Н. Пережогина и др. – Челябинск, 2008. – С.126-130.
- Ауэрбах Л.Д. Рассказы о вальсе. – М., 1980.
- Бирюков Ю. На сопках Маньчжурии // Родина. – 1995. – №2. – С.119-121.
- Благодарю, не ожидал. // Голос Самары. – 1910 – 18 декабря.
- Волжское слово. – 1911. – №1254.
- Городской вестник. – Самара. – 1908. – 29 апреля.
- Еремин Г.В. «Мокшанский полк на сопках Маньчжурии» // Военно-исторический журнал. – 1992. – №10. – С.83-85.
- Еремина Л., Еремин Г. «На сопках Маньчжурии». // Музыкальная жизнь. – 1980. – №20. – С.22.
- Известные павлоградцы: Илья Шатров // Павлоградские новости. – 2004. – 5 августа.
- Исаенко А.И.Знамя и оркестр – вперед! Знаменитому вальсу «На сопках Маньчжурии» 100 лет. // – Независимое военное обозрение. – 2006. – 2 июня.
- Петрова К. «На сопках Маньчжурии». /Л. Еремина, Г. Еремин. // Музыкальная жизнь. – 1961. – №8. – С.15.
- Степанов В.К. Капельмейстер – Илья Шатров. – Воронеж, 1978. – 75 с.
Материалы «Интернета»:
- Интернет-энциклопедия «Википедия» (ru.wikipedia.org).
Приложение №1. Нотная запись вальса.
Приложение №2. Текст заметки «Благодарю, не ожидал!»
То было давно... Вскоре по окончании русско-японской войны. Летом я часто ходил в Струковский сад и наслаждался там дивными чарующими звуками нового вальса. Дирижировал оркестром сам автор. - «На сопках Маньчжурии». Этот вальс стал популярнейшим в городе, а имя автора его, г. Шатрова, не сходило с уст досужего обывателя.
- Сколько чувства! - говорили взрослые.
- Так может писать только тот, кто сам изведал все ужасы военного похода, кто осязал, так сказать, трагические для русского народа сопки.
- Ах, душка, г. Шатров! Какой талант, какая проникновенность!
Бывало, слышишь возгласы увлекающихся гимназисток. И автор великолепного вальса не знал отбоя от поклонников его таланта. Всегда веселым, бодрым жизнерадостным видели его в Самаре. С тех пор многое изменилось в судьбе маэстро... И вы поймете мое разочарование, будете «огорошены», когда преподнесу вам нижеследующую заметку, позаимствованную мною из житомирской газеты «Волынь»:
«В Москву выехал капельмейстер казанского кавалерийского полка С.В. Григорьев для восстановления своих авторских прав на популярный вальс – «На сопках Маньчжурии». Плагиатором является некий г. Шатров, привлеченный г. Григорьевым к уголовной ответственности. Дело находится в зачаточной стадии у судебного следователя».
- ?!
Благодарю, не ожидал! И так, возникает, если заметка эта верна, спор о «вальсе». Вальс наш – или не наш!
Игла
Приложение №3. Иллюстрации
Илл.1. И.А. Шатров в Самаре в 1906 г. |
Илл.2. И.А. Шатров (в центре справа) в 1947 г. среди музыкантов Свирской гвардейской дивизии |
Илл.3. Дореволюционная пластинка с вальсом И.А. Шатрова |
Илл.4. Дореволюционная пластинка с вальсом И.А. Шатрова |
Приложение 4. Биография И.А. Шатрова и связи его с Самарой
Илья Алексеевич Шатров родился 20 марта (1 апреля) 1879 г. в уездном городе Землянске (сейчас в Семилукском районе Воронежской области) в семье купца, призванного в армию и вернувшегося домой унтер-офицером.
Дядя Михаил (его дочь стала профессиональным музыкантом – двоюродная сестра Ильи, Елена Фафинова окончила Московскую консерваторию и пела в Большом театре в 1936-1949 гг., воспитывала вокалистов в Доме культуры имени И.В. Курчатова) привил любовь к музыке и Илье. Причем, во время службы отца дядя занимался и отцовским бизнесом – булочной и чайной. Он приобрел для племянника балалайку и гармонь, и Илья музыкант освоил их самостоятельно. Он окончил четырехклассное начальное и трехклассное уездное училища.
После смерти отца в 1893 г., мать поступила на работу в землянскую богадельню, а мальчика через местного уездного воинского начальника взяли воспитанником взвода трубачей Гродненского гусарского полка в Варшаве. Илья надел военную форму, научился играть на барабане и трубе. В 1895 г. командование полка направило его на учёбу в Варшавский музыкальный институт (позже консерватория).
Шатров окончил институт с аттестатом военного капельмейстера 13 сентября 1903 г. и начал служить в 214-м Мокшанском резервном пехотном батальоне, с 28 мая 1903 г. расположенного в Екатеринбурге. Екатеринбургская газета «Уралъ» 1 июня 1903 г. сообщала: «Военный оркестр Мокшанского резервного батальона, в числе 18 человек, на днях прибыл в Екатеринбург на постоянное жительство, так как с января будущего 1904 года сюда переводятся ещё 2 роты означенного батальона. Теперь, по крайней мере, музыкальный слух местных жителей не будут резать дисгармонические звуки существующего у нас духового крыловского «Квартета», играющего на катке». 3 июня та же газета писала в заметке «Екатеринбургский ипподром»: «Во время бегов играл хор музыки 214-го Мокшанского батальона. Исполнение прекрасное: видно знание дела и большая подготовка. Людям, не заинтересованным спортом, стоило быть на бегах даже ради того, чтобы послушать музыку военного оркестра, превосходящую исполнением наши бальные оркестры».
C началом русско-японской войны батальон в июне 1904 г. развернули в полк в Златоусте и отправили на Дальний Восток. Его капельмейстером (во главе духового оркестра из 61 человека) и стал Шатров. В 1904 г. он получил серебряную медаль «За усердие». Видимо, эта награда связана с посещением части 30 июня в Златоусте императором Николаем II – оркестр под руководством Шатрова играл на параде перед государем.
4 июля 1904 г. полк отправился на войну, около месяца добирался по Транссибирской магистрали до Маньчжурии. 31 июля они прибыли в Мукден. Полк занял позиции на левом фланге русской армии – под Ляояном на Далинском перевале, который успешно оборонял во время ляоянских боёв. Далее воины с Урала участвовали в сентябрьских сражениях на реке Шахэ.
В феврале 1905 г. под Мукденом Мокшанский полк попал в окружение. Солдаты с нехваткой боеприпасов с 18 февраля 10 дней отбивали атаки японцев у железной дороги. Командир полка П.П. Побыванец поднял солдат в последнюю атаку, приказав полковому оркестру играть боевые марши. Шатров с возгласом «Музыканты, настал наш час!» поднял их в атаку, и они прорвались, хотя командир полка в атаке был смертельно ранен. Шатров за этот подвиг был удостоен офицерского ордена Святого Станислава 3-й степени с мечами, 7 музыкантов – знаков Святого Георгия, оркестр – серебряными трубами. 2 музыканта погибли в бою.
Перед войной полк насчитывал 3975 человек (49 офицеров, 391 унтер-офицера, 3463 рядовых, 11 конных ординарцев и 6 музыканта), в ходе боев потерял 2339 человек убитыми и ранеными.
Приказом командующего 1-й Маньчжурской армии от 2 апреля 1905 г. «за отлично-усердную службу при военной обстановке» его наградили серебряной медалью с надписью «За усердие» для ношения на груди на анненской ленте. 24 октября того же года Шатров удостоен серебряной медали «за отлично-усердную службу и особые труды», однако то было нарушение правил награждения: дважды вручена одна и та же медаль. Поэтому ему последнюю серебряную медаль заменили на золотую. Вскоре Шатров получил низшй чин Табели о рангах – коллежского регистратора, и мог претендовать на орден. 20 января 1906 г. последовал приказ: «Капельмейстера 214-го Мокшанского полка Илью Шатрова взамен пожалованной... золотой медали с надписью «За усердие» для ношения на груди на Станиславской ленте... награждаю за разновременные отличия против японцев орденом Святого Станислава 3-й степени с мечами». Он стал вторым капельмейстером русской армии, удостоенным высокой награды.
После завершения войны с Японией в сентябре 1905 г. еще 8 месяцев полк оставался в Маньчжурии.
8 мая 1906 г. Мокшанский полк вернулся в Златоуст. Шатров приобрел пианино «Шредер», занялся сочинением военной музыки и музыкальной лирики, был вхож в местный музыкальный кружок в Златоусте.
С 18 сентября 1906 г. по июль 1910 г. (дата расформирования) полк размещался в Самаре. Он дописал в Самаре вальс, посвященный погибшим однополчанам. Здесь Шатров познакомился и подружился с педагогом, композитором и нотоиздателем Оскаром Филипповичем Кнаубом (1866-1920), который оказал начинающему композитору серьезную помощь в завершении работы над вальсом и его последующем издании.
Влюбившись в 17-летнюю Александру Шихобалову, он написал в 1907 г. вальс «Дачные грёзы», который благодаря О. Кнаубу также приобрел большой успех. К 1911 г. тираж этого вальса был успешно распродан.
В 1907 г. И.А. Шатров женился на матери своей умершей любимой – вдове Е.П. Шихобаловой.
В 1910 г. полк расформировали, и в такой тяжёлой душевной обстановке Шатров в 1911 г. написал «Осень настала» на слова Якова Пригожего.
В апреле 1913 г. Шатрова уволили в запас армии. Очевидно, до 1917 г. он проживал в Самаре.
В 1918 г. оказался в Сибири. В Новониколаевске (Новосибирск) музыкант тяжело заболел тифом, а когда выздоровел, город был занят красными. В 1919 г. его мобилизовали в Красную Армию и назначили капельмейстером 2-го кавалерийского полка 5-й армии. Позже в анкете Шатров отмечал, что участвовал в боях с белыми и японцами под Верхнеудинском и Читой, а в 1921 г. демобилизовался.
В 1920-е гг. Шатров преподавал музыку. До 1935 г. он служил капельмейстером 2-го запасного кавалерийского полка в Павлограде, до 1938 г. – Объединённой краснознамённой кавалерийской школы в Тамбове. В 1938 г. демобилизовался, и остался работать в Тамбове.
В 1947–1951 г. Шатров – майор и дирижер (в 1947 г. слово «капельмейстер» заменили на «военный дирижер») военного оркестра 100 полка 31 гвардейской механизированной дивизии Кировабадского гарнизона Закавказского военного округа.
В 1951 г. Шатров окончательно ушёл в отставку, вернулся в Тамбов, заведовал музыкальной частью в Тамбовском суворовском училище.
Он умер в Тамбове 2 мая 1952 г. Его похоронили на Воздвиженском кладбище в Тамбове. Над могилой установили плиту белого мрамора с надписью золотом: «Гвардии майор, композитор Илья Алексеевич Шатров. Творец вальса «На сопках Маньчжурии». Мемориальные доски также установили на здании Тамбовского военного авиационно-инженерного института и на домике, в котором он жил. В Тамбовском областном краеведческом музее хранится богатый нотный архив Ильи Шатрова и его труба.